Год за годом летит над землей,
День за днем убегает,
Но никто в этой жизни
Последний свой день не знает,
И уходят друзья, не покаявшись перед Богом,
Ты подумай, куда приведет их эта дорога.
Говорят, смеется тот, кто смеется последний,
Ты не жди , когда грянет гром совсем не весенний.
Бог стучит в твое сердце сейчас, ты только слушай,
Бог стучит и зовет,
Он так хочет спасти твою душу.
Упади на колени однажды пред Богом Всевышним,
Расскажи Ему все,
Он молчанье твое даже слышит.
Распахни свое сердце,
Лишь Богу ты можешь доверить.
Попроси Его только,
Чтоб Он научил тебя верить.
Свой бег останови и познай теперь пути Божьи.
Лишь Богу можешь все открыть и не быть осторожным.
Единственный есть путь,
Лишь одна спасает дорога,
Остановись сейчас и воззови сердцем к Богу..
Звонят, звонят в ночи колокола,
Г удит набат, услышать должен каждый.
Чтоб жизнь твоя напрасно не прошла,
Услышь призыв, ведь это очень важно.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Предисловие) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.